পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
পরম গীত 3:7
BNV
7. ঐ দেখ, শলোমনের পাল্কী| ইস্রায়েলের শক্তিশালী 60 জন সৈন্য তাঁকে ঘিরে আছে!



KJV
7. Behold his bed, which [is] Solomon’s; threescore valiant men [are] about it, of the valiant of Israel.

KJVP
7. Behold H2009 his bed, H4296 which [is] Solomon H7945 H8010 's; threescore H8346 valiant men H1368 [are] about H5439 it , of the valiant H4480 H1368 of Israel. H3478

YLT
7. Lo, his couch, that [is] Solomon`s, Sixty mighty ones [are] around it, Of the mighty of Israel,

ASV
7. Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel.

WEB
7. Behold, it is Solomon\'s carriage! Sixty mighty men are around it, Of the mighty men of Israel.

ESV
7. Behold, it is the litter of Solomon! Around it are sixty mighty men, some of the mighty men of Israel,

RV
7. Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel.

RSV
7. Behold, it is the litter of Solomon! About it are sixty mighty men of the mighty men of Israel,

NLT
7. Look, it is Solomon's carriage, surrounded by sixty heroic men, the best of Israel's soldiers.

NET
7. Look! It is Solomon's portable couch! It is surrounded by sixty warriors, some of Israel's mightiest warriors.

ERVEN
7. Look, Solomon's traveling chair. There are 60 soldiers guarding it, strong soldiers of Israel.



Notes

No Verse Added

History

পরম গীত 3:7

  • ঐ দেখ, শলোমনের পাল্কী| ইস্রায়েলের শক্তিশালী 60 জন সৈন্য তাঁকে ঘিরে আছে!
  • KJV

    Behold his bed, which is Solomon’s; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.
  • KJVP

    Behold H2009 his bed, H4296 which is Solomon H7945 H8010 's; threescore H8346 valiant men H1368 are about H5439 it , of the valiant H4480 H1368 of Israel. H3478
  • YLT

    Lo, his couch, that is Solomon`s, Sixty mighty ones are around it, Of the mighty of Israel,
  • ASV

    Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel.
  • WEB

    Behold, it is Solomon\'s carriage! Sixty mighty men are around it, Of the mighty men of Israel.
  • ESV

    Behold, it is the litter of Solomon! Around it are sixty mighty men, some of the mighty men of Israel,
  • RV

    Behold, it is the litter of Solomon; threescore mighty men are about it, of the mighty men of Israel.
  • RSV

    Behold, it is the litter of Solomon! About it are sixty mighty men of the mighty men of Israel,
  • NLT

    Look, it is Solomon's carriage, surrounded by sixty heroic men, the best of Israel's soldiers.
  • NET

    Look! It is Solomon's portable couch! It is surrounded by sixty warriors, some of Israel's mightiest warriors.
  • ERVEN

    Look, Solomon's traveling chair. There are 60 soldiers guarding it, strong soldiers of Israel.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References